O Rabino David Wolpe Visita o Dalai Lama

O Santo Homem Que Ri: Meu Encontro com o Dalai Lama

Fé, Ciência e Humildade em Dharamsala

 June 12, 2018, 4:18 pm 
Artigo publicado no The New York Jewish Week:
 

O autor e o Dalai Lama

Dharamsala, Índia – A primeira coisa que impressiona um visitante do Dalai Lama é a ausência de majestade. Você sobe degraus de concreto, passa por algumas árvores e um prédio e ouve sons da rua.

Este não é o Vaticano ou a Casa Branca; apesar de abrigar um homem tão conhecido quanto qualquer outro no mundo, a única indicação é o rigor da segurança. Seu celular é levado e você é revistado completamente – realmente completamente. O segurança mandou o homem que estava ao meu lado passar os dedos no cabelo “Afro” várias vezes, e todos entregaram o passaporte.

Meu irmão, minha cunhada e eu fomos conduzidos à sala de espera para nossa audiência particular. A sala de espera era uma pequena antecâmara, com alguns livros e fotografias. Uma mostrava um Dalai Lama de 21 anos sentado ao lado de Jawarahal Nehru com a cabeça cheia de cabelos e sem os óculos que são sua marca. Ela foi tirada na Índia em 1954 e mostrou os vínculos profundos que o Dalai Lama (invariavelmente chamado de “Sua Santidade”) teve com a Índia antes mesmo de se refugiar no exílio do Tibete em 1959.

A sala estava cheia: peticionários locais buscando bênçãos, uma delegação da cidade natal de Sua Santidade que lhe trouxera itens para ele abençoar; Lobsang Sangay, o presidente do estado tibetano no exílio; e alguns empresários. O sobrinho e secretário particular, Tenzin Coegyal, entrava e saia.

Eu estava lá porque meu irmão Paul é diretor do Centro de Ética da Emory University, com o qual o Dalai Lama iniciou um intercâmbio de ciência e ética. Um grupo de estudantes de Emory passa o tempo na Índia, e os professores de Emory foram à Índia na última década para ensinar monges tibetanos sobre ciência. Este foi um projeto de Sua Santidade que disse que é uma iniciativa de 100 anos. Como um dos professores comentou para mim, o projeto começa por mostrar a ciência para pessoas que não sabem o que é a igualdade.


Rabino David Wolpe

Meu irmão e eu também estávamos lá para dar palestras na Biblioteca de Obras e Arquivos Tibetanos – ele sobre ética e eu sobre a experiência judaica do exílio e de que forma o Tibete poderia aprender com nossa experiência – tudo organizado pelo professor de Emory e ex-monge Lobsang Negi. .

Depois de algum tempo esperando, fomos levados para a sala onde Sua Santidade recebe visitantes. Mais uma vez, se você está esperando grandeza, você ficará desapontado. É uma pequena sala quadrada com dois sofás e uma cadeira acolchoada na qual ele se senta. Não há fotos com líderes mundiais, ou o Prêmio Nobel da Paz expostos. Algumas obras de arte tibetana adornam as paredes e há um pequeno santuário budista.

Antes de entrar, você recebe um “khata”, um fino lenço branco, que você desdobra, entrega a Sua Santidade, e ele o coloca sobre sua cabeça inclinada. Em outras palavras, a reunião começa com o visitante recebendo uma bênção.

Quando nos sentamos, ofereci uma bênção judaica em troca, ofertada quando alguém encontra um erudito ou sábio. Em resposta ao seu entusiasmado “sim”, pronunciei a bênção em hebraico: “Bendito seja D-us, Soberano de todos, que deu sabedoria à carne e ao sangue”.

 
Então fizemos perguntas e, na resposta, ele retornou aos temas que lhe são caros: que todas as pessoas são iguais, que precisamos de uma ética que todas as religiões e os não-crentes possam cumprir, e cujo fundamento seja compaixão.

Ele insiste que a ciência deve ser ensinada e que uma mente saudável – “higiene mental” – é a base de uma boa vida. A educação, tanto no mundo oriental quanto no ocidental, deve incluir não apenas informações, mas também como lidar com emoções negativas e viver uma vida boa.

Ele não tem interesse em tornar as pessoas budistas, Sua Santidade insiste. Ele quer que eles sejam mais plenamente o que são. E todas as religiões ensinam compaixão, amor e bondade. Nós só precisamos ser mais fiéis aos ensinamentos de nossas próprias tradições.

Ele falou sobre poder e impotência, e a obrigação do primeiro para o último. Tendo mencionado os problemas no Oriente Médio, ele se virou para mim e disse: “E o que é isso sobre Escolha?”

Eu respondi que os judeus acreditavam que D-us os escolheu para um propósito específico, mas isso não significa que somos os únicos escolhidos; diferentes povos podem ser escolhidos para coisas diferentes. Ele riu e disse sim, é verdade, os tibetanos acham que também são escolhidos.

Parece estranho dizer que a autoridade de uma figura religiosa depende de sua risada. Há muito mais, mas mesmo assim a risada de Sua Santidade é impressionante. Tendo conhecido minha parcela de líderes religiosos, não acho que nenhum deles seja tão autoconsciente e desprovido de um senso de importância pessoal. De vez em quando, se estiver se sentindo particularmente travesso, ele mostrará a língua para enfatizar o absurdo de tudo isso. Isso me lembrou de um comentário de G.K. Chesterton, de que os anjos podem voar porque têm o espírito leve.

Sua mensagem principal é sempre humana. Ele apontou para um aluno no início de uma palestra e disse: “Você tem problemas”. A aluna assentiu. “E minha experiência pode ajudá-lo.” O estudante concordou novamente. Mas então ele disse o inesperado: “E eu tenho problemas. E a sua experiência pode me ajudar”. Um visitante entende rapidamente por que sua agenda está sempre atrasada. Ele ama a troca e se debruçar sobre seus temas favoritos. Um de seus discípulos me disse que costumava ser mais discursivo, contar mais histórias, mas agora aos 82 anos sente cada vez mais a urgência de se concentrar no que aprendeu e tem a ensinar. Ele vê a América como um farol de liberdade e pede aos americanos para lembrar sua responsabilidade para com o mundo também. E esse homem incomum, que começa seu dia com quatro horas de meditação, e em seguida vê a CNN e a BBC, tendo visto sua nação ser dizimada e engolida por um regime autoritário, está claramente consciente da vantagem política de sua mensagem espiritual.

Seis milhões de tibetanos permanecem no Tibete e cerca de 150 mil vivem no exílio. À tarde, conversei com um grupo de monges e estudantes sobre o senso judaico de missão, nossa tradição de família, contar histórias, rituais, os milagres da história e como mantemos a esperança.

Dharamsala, uma pequena cidade indiana que serve como a capital do Tibete no exílio, está aninhada no sopé das montanhas do Himalaia, onde os cães latem à noite e os macacos te olham desconfiados das árvores todos os dias, onde os carros chegam perto uns dos outros e evitam se bater com habilidade de ato de circo. Esta aldeia montanhosa abriga a personalidade viva mais reverenciada do budismo que, combinando tradição, modernidade, alegria e pura resistência, projetou a causa de seu povo diante de um mundo muitas vezes indiferente.

Anos atrás, Sua Santidade disse em uma entrevista que a  jardinagem era quase impossível em Dharamsala porque as monções vêm e destroem tudo. A monção já atingiu sua vida e a vida de seu povo; mas ele ainda está aqui, rindo e plantando flores.

O rabino David Wolpe é líder espiritual do Sinai Temple em Los Angeles.

A matéria original, em inglês, está aqui.

 

 

One thought on “O Rabino David Wolpe Visita o Dalai Lama

  • lupercio

    Sempre nos dobramos as exigências da sociedade egoísta. Quando reagimos somos personas non gratas. A solução é se isolar como o Dalai.

    Responder

Deixe seu comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *