Soneto LXVI – Pablo Neruda

Soneto LXVI

Não te quero senão porque te quero
e de querer-te a não querer-te chego
e de esperar-te quando não te espero
passa meu coração do frio ao fogo.

Te quero só porque a ti te quero,
te odeio sem fim, e odiando-te te rogo,
e a medida de meu amor viageiro
é não ver-te e amar-te como um cego.

Talvez consumirá a luz de janeiro,
seu raio cruel, meu coração inteiro,
roubando-me a chave do sossego.

Nesta história só eu morro
e morrerei de amor porque te quero,
porque te quero, amor, a sangue e fogo.

(Tradução de Maria Teresa Almeida Pina)


Pablo Neruda
Ricardo Eliécer Neftalí Reyes Basoalto
Parral (Chile), 12/7/1904 – Santiago (Chile), 23/9/1973

Deixe seu comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *